"So if tomorrow never comes, I want to be able to look back at life with some level of satisfaction. I do not wish to leave this life in a struggle. It would be nice to leave it with open hands. I would not be grasping. It would be time to LET GO." -- Anthony Yeo.
昨天(21/8/2209)很意外的得知其中一位曾经影响我对生命观感的好老师离开了这个世界。这个老师离开的消息对我来说是突然的。因为5月时才得知他患上血癌,以为只要好好治疗就会没事。可是,却完全没有想到他却早在得知病情后的一个月就离开了世界。而我却在两个月后才得知他的“离世”。
记得自己5月在REconre house的那几天,因为无聊,无意间在书架上找到老师所写的一本有关面对死亡的书-"In The Shadow of Death"。书中主要是提到老师是如何陪伴一个老友走过他人生的最后阶段,最后是他自己对死亡所做的反思。他的一句话,仍然不断在我的脑海中闪缩“dealing with death is learning about how to live. It helps us consider ways to enhance life and clarify what matters in this life."
“从面对死亡的问题,去学习如何好好活着”这是我在过去老师班上学到一个很重要的功课。好好活着,尽量不要让自己在面对死亡那一刻,为自己留下太多的遗憾和悔恨。把握住生命的每一点每一滴,活出一个有意义,有内容的人生。
昨天,在得知他离世的消息后,再次从自己办公室的书架上拿下他所写的那两本有关死亡的书,“In The Shadow of Death" 和"If Tomorrow Never comes",这一次,当我重新读他自己对死亡的反思,让我感受很不一样。感觉是老师对我们的爱和最后的叮咛。提醒我们要认真面对死亡的问题,因为死亡随时会临到我们,不知道是什么时候;再由此,学习活出一个无怨无悔的人生。
虽然,老师离开了,可是他的这个教导将不断留存在我的脑海中,我的生命中;也同时要将它不断传扬开来。老师一生从事辅导工作,帮助了无数的人重新获得生命目标和意义。他从来不看自己的工作是一份的工作,而是从神而来呼召。神呼召了一个“老鼠”来改变世界,因为这只“老鼠”的忠心服事,他的一生成了很多“狮子城”中“动物们”的祝福。